◄ 68:3
Документ 68
68:5 ►

Истоки цивилизации

4. Эволюция нравов

68:4.1

Все современные социальные институты появились в результате эволюции первобытных обычаев ваших дикарских предков. Нынешние уклады—это видоизмененные и развитые обычаи прошлого. То, что для индивидуума привычка, для группы—обычай. Групповые обычаи превращаются в народные или племенные традиции—общественные уклады. Из этих древних истоков берут свое незаметное начало все современные институты человеческого общества.

68:4.2

Необходимо уяснить, что нравы появились в попытке согласовать жизнь группы с условиями существования массы. Нравы стали первым социальным атрибутом. И все эти племенные реакции возникли из попытки избежать боли и унижения при одновременном стремлении к удовольствию и власти. Происхождение групповых традиций, как и возникновение языков, всегда бессознательно и непроизвольно и потому всегда покрыто тайной.

68:4.3

Страх перед духами привел первобытного человека к представлениям о сверхъестественном и, таким образом, создал прочную основу для тех мощных социальных воздействий этики и религии, которые, в свою очередь, из поколения в поколение хранили в неприкосновенности нравы и обычаи. Вера в ревнивое отношение мертвецов к обычаям, которым они следовали при жизни, была тем фактором, который уже в глубокой древности привел к формированию и укреплению нравов; считалось, что усопшие сурово покарают тех живых, которые осмеливаются с беспечным презрением относиться к жизненным нормам, чтившимся этими мертвецами при жизни во плоти. Лучшей тому иллюстрацией является нынешнее почитание предков у желтой расы. Появившаяся позднее примитивная религия, укрепляя нравы, значительно усилила страх перед духами, однако прогрессирующая цивилизация всё больше освобождает человечество от цепей страха и рабства суеверий.

68:4.4

До появления учителей Даламатии с их воспитанием, освобождающим от предрассудков и расширяющим кругозор, древний человек оставался беспомощной жертвой ритуальных обычаев; первобытного дикаря окружал частокол обрядов. Что бы он ни делал—от утреннего пробуждения до ночного погружения в сон в своей пещере,—всё должно было выполняться строго по правилам, согласно племенным традициям. Он был рабом, полностью подчиненным обычаю; в его жизни не было ничего свободного, непроизвольного или самобытного. Отсутствовал естественный прогресс к более высокой интеллектуальной, нравственной или социальной жизни.

68:4.5

Древний человек прочно удерживался во власти обычая; дикарь был настоящим рабом привычки. Однако время от времени появлялись люди, которые, отклоняясь от стереотипа, находили в себе мужество предложить новый образ мышления и более совершенный уклад жизни. И всё же инертность первобытного человека—это биологический аварийный тормоз, предохраняющий его от внезапного низвержения в губительную неприспособленность, к которой приводит слишком быстрое развитие цивилизации.

68:4.6

Однако эти обычаи не являются абсолютным злом; их развитие должно продолжаться. Огульное и радикальное изменение обычаев имеет почти роковые последствия для самого существования цивилизации. Обычай всегда был той нитью, которая скрепляла цивилизацию. Исторический путь человека устлан остатками отвергнутых обычаев и устаревших общественных укладов. Однако не сохранилось ни одной цивилизации, отказавшейся от своих традиций, если только на смену старым обычаям не приходили лучшие и более целесообразные.

68:4.7

Сохранение общества зависит в первую очередь от постепенной эволюции его нравов. Такой процесс возникает из желания экспериментировать: новые идеи неизбежно начинают конкурировать со старыми. Прогрессирующая цивилизация усваивает более совершенные идеи и сохраняется; в итоге, время и обстоятельства отбирают более приспособленную группу. Но из этого не следует, что каждое данное изменение в человеческом обществе всегда было к лучшему. Нет, далеко не так! Ибо на протяжении длительного и трудного развития урантийской цивилизации прогресс неоднократно сменялся регрессом.


◄ 68:3
 
68:5 ►