◄ 25:2
Fascicule 25
25:4 ►

Les Armées des Messagers de l’Espace

3. Le service de grande portée des Conciliateurs

25:3.1

Les conciliateurs maintiennent un quartier général collectif sur la capitale de leur superunivers, où se tient leur corps de réserve primaire. Leurs réserves secondaires sont stationnées sur les capitales des univers locaux. Les commissaires plus jeunes et moins expérimentés commencent leur service sur les mondes inférieurs, sur des mondes comme Urantia. Ils sont promus au jugement de problèmes plus importants après avoir acquis de la maturité dans leur expérience.

25:3.2

L’ordre des conciliateurs est entièrement digne de confiance ; aucun conciliateur ne s’est jamais égaré. Bien qu’ils ne soient pas infaillibles en sagesse et en jugement, leur fiabilité est hors de question et leur fidélité absolument sure. Ils prennent origine au siège d’un superunivers et finissent par y retourner, après avoir progressé par les niveaux de service universel ci-après :

25:3.3

1. Conciliateurs auprès des mondes. Lorsque les personnalités qui supervisent les mondes individuels deviennent tout à fait perplexes ou se trouvent effectivement dans une impasse au sujet de la procédure appropriée à suivre dans les circonstances existantes, et si l’affaire n’est pas assez importante pour être portée devant les tribunaux régulièrement constitués du royaume, alors, après avoir reçu une pétition de deux personnalités, une de chacune des parties en litige, une commission de conciliation commence à fonctionner séance tenante.

25:3.4

Lorsque les difficultés administratives et juridiques ont été remises aux mains des conciliateurs pour étude et jugement, ils jouissent d’une autorité suprême. Mais ils ne formuleront pas de décisions avant que toutes les dépositions aient été entendues, et il n’y a absolument aucune limite à leur droit d’appeler des témoins de n’importe où et de partout. Bien que leurs décisions ne soient pas susceptibles d’appel, les affaires tournent quelquefois de telle façon que la commission clôture son dossier à un point donné, donne la conclusion de ses opinions et transfère toute la question aux tribunaux supérieurs du royaume.

25:3.5

Les décisions des commissaires sont classées dans les annales planétaires et, si nécessaire, mises en application par l’exécuteur divin. Son pouvoir est très grand et le champ de ses activités sur un monde habité est fort vaste. Les exécuteurs divins sont passés maitres dans l’art de manipuler ce qui existe dans l’intérêt de ce qui devrait être. Parfois leur travail est accompli pour le bien-être apparent du royaume et parfois leurs actes sur les mondes du temps et de l’espace sont difficiles à expliquer. Bien qu’ils appliquent des décrets sans violer les lois naturelles ni les usages en vigueur dans le royaume, il arrive très souvent que les exécuteurs divins accomplissent des actes qui paraissent étranges et imposent les ordres des conciliateurs conformément aux lois supérieures de l’administration du système.

25:3.6

2. Conciliateurs auprès des sièges de systèmes. Après avoir servi sur les mondes évolutionnaires, ces commissions de quatre sont promues sur le monde-siège d’un système. Elles y trouvent beaucoup de travail et démontrent qu’elles sont les amies compréhensives des hommes, des anges et des autres êtres spirituels. Les trios d’arbitres ne s’intéressent pas tant aux différends entre personnes qu’aux démêlés de groupe et aux malentendus s’élevant entre divers ordres de créatures ; et sur le monde-siège d’un système vivent en effet des êtres matériels et des êtres spirituels, ainsi que des types conjugués tels que les Fils Matériels.

25:3.7

Dès le moment où les Créateurs amènent à l’existence des individus évoluants ayant le pouvoir de choisir, on quitte le travail harmonieux de la perfection divine. Il est certain que des malentendus vont s’élever et il faut prendre des dispositions pour ajuster équitablement ces honnêtes différences de points de vue. Nous devrions tous nous rappeler que les Créateurs infiniment sages et tout-puissants auraient pu faire les univers locaux tout aussi parfaits que Havona, l’univers central où nulle commission de conciliation n’a besoin de fonctionner. Mais, dans leur totale sagesse, les Créateurs n’ont pas opté dans ce sens. Alors qu’ils ont produit des univers où les controverses abondent et où les difficultés fourmillent, ils ont aussi fourni les mécanismes et les moyens pour accommoder tous ces différends et pour harmoniser toute cette apparente confusion.

25:3.8

3. Conciliateurs des constellations. Après leur service dans les systèmes, les conciliateurs sont promus au jugement des problèmes d’une constellation et se saisissent des difficultés mineures s’élevant entre ses cent systèmes de mondes habités. Parmi les problèmes qui se posent sur les mondes-sièges des constellations, il y en a peu qui tombent sous leur juridiction, mais les conciliateurs sont très occupés à se rendre de système en système pour y rassembler des témoignages et préparer des exposés préliminaires. Si la dispute est loyale, si les difficultés proviennent de différences d’opinions sincères et d’une honnête diversité de points de vue, on peut toujours obtenir qu’une commission de conciliation juge la valeur de la controverse, même si un très petit nombre de personnes est impliqué et si le malentendu parait insignifiant.

25:3.9

4. Conciliateurs des univers locaux. Dans le travail plus vaste d’un univers, les commissaires sont d’un grand secours à la fois aux Melchizédeks et aux Fils Magistraux ainsi qu’aux chefs des constellations et à la foule des personnalités qui s’occupent de coordonner et d’administrer les cent constellations. Les différents ordres de séraphins et autres résidents des sphères-sièges d’un univers local font également appel à l’aide et aux décisions des trios d’arbitres.

25:3.10

Il est à peu près impossible d’expliquer la nature des différends qui peuvent s’élever dans le détail des affaires d’un système, d’une constellation ou d’un univers. Des difficultés se produisent, mais elles ne ressemblent aucunement aux petites épreuves et peines de l’existence telle qu’elle est vécue sur les mondes évolutionnaires.

25:3.11

5. Conciliateurs auprès des secteurs mineurs du superunivers. Après les problèmes des univers locaux, les commissaires sont promus à l’étude des questions soulevées dans les secteurs mineurs de leur superunivers. Plus la commission s’élève vers l’intérieur en s’éloignant des planètes individuelles, moins l’exécuteur divin a de devoirs matériels. Il assume graduellement un nouveau rôle d’interprète de miséricorde-justice et en même temps – du fait qu’il est quasi matériel – il maintient l’ensemble de la commission en contact sympathisant avec les aspects matériels de ses investigations.

25:3.12

6. Conciliateurs auprès des secteurs majeurs du superunivers. Le caractère du travail des commissaires continue à se modifier à mesure qu’ils progressent. Il y a de moins en moins de malentendus à juger et de plus en plus de phénomènes mystérieux à expliquer et à interpréter. Pas à pas, les commissaires évoluent du stade d’arbitres de différends au stade d’explicateurs de mystères – de juges se transformant en éducateurs interprétateurs. Ils furent autrefois les arbitres de ceux qui, par ignorance, permettent aux difficultés et aux malentendus de s’élever ; mais maintenant ils deviennent les instructeurs de ceux qui sont suffisamment intelligents et tolérants pour éviter les conflits mentaux et les guerres d’opinions. Plus une créature a une éducation élevée, plus elle a de respect pour le savoir, l’expérience et l’opinion d’autrui.

25:3.13

7. Conciliateurs auprès du superunivers. Ici, les conciliateurs deviennent coordonnés – quatre arbitres-éducateurs se comprenant mutuellement et coopérant parfaitement. L’exécuteur divin perd son pouvoir distributif et devient la voix physique du trio spirituel. À ce stade, conseillers et éducateurs sont devenus experts, habitués à la plupart des difficultés et des problèmes actuels rencontrés dans la conduite des affaires superuniverselles. Ils deviennent ainsi de merveilleux conseillers et de sages instructeurs pour les pèlerins ascendants qui se trouvent en résidence sur les sphères éducatives entourant les mondes-sièges des superunivers.

25:3.14

Tous les conciliateurs servent sous la supervision générale des Anciens des Jours et sous les ordres immédiats des Aides-Images jusqu’au moment où ils sont élevés au Paradis. Pendant leur séjour au Paradis, ils rendent compte au Maitre Esprit qui préside le superunivers de leur origine.

25:3.15

Les registres des superunivers n’énumèrent pas les conciliateurs qui ont passé au-delà de leur juridiction, et de telles commissions sont largement réparties dans le grand univers. Le dernier rapport statistique sur Uversa donne pour les commissions opérant dans Orvonton un nombre approchant de dix-huit-billions – plus de soixante-dix-billions d’individus. Mais cela ne représente qu’une très petite fraction de la multitude de conciliateurs qui ont été créés dans Orvonton ; leur nombre est d’un ordre bien plus élevé et il équivaut au nombre total de Servites de Havona, compte tenu des transmutations en Guides de Diplômés.

25:3.16

De temps en temps, à mesure que le nombre de conciliateurs superuniversels s’accroit, ils sont transférés au conseil de perfection du Paradis d’où ils émergent ensuite comme corps coordonnateur développé par l’Esprit Infini pour l’univers des univers, un merveilleux groupe d’êtres dont le nombre et l’efficacité grandissent constamment. Par ascension expérientielle et par entrainement au Paradis, ils ont acquis une compréhension exceptionnelle de la réalité émergente de l’Être Suprême et ils parcourent l’univers des univers en mission spéciale.

25:3.17

Les membres d’une commission de conciliation ne sont jamais séparés. Un groupe de quatre sert éternellement ensemble, exactement comme il a été constitué à l’origine. Même dans leur service glorifié, ils poursuivent leurs opérations comme un quatuor d’expérience cosmique accumulée et de sagesse expérientielle devenue parfaite. Ils sont éternellement associés comme la personnification de la justice suprême du temps et de l’espace.


◄ 25:2
 
25:4 ►